A recent article by Sabrina Siddiqui and Peter Beaumont published in the Guardian focused on the US Ambassador to the United Nations, Nikki Haley. The piece (Nikki Haley: global face of Trump administration strikes delicate balance, July 8th) asserts that the ambassador has led the rhetorical charge against America’s adversaries, and devotes several paragraphs to Haley’s criticism of Israel’s foes at the UN.
The section on Haley’s Israel-related activity includes her criticism of Friday’s UNESCO resolution on Hebron.
Haley entered the fray…on Friday, asking senior UN officials to oppose a Palestinian effort to get Unesco’s world heritage committee to adopt a resolution declaring Hebron and the Tomb of the Patriarchs as world heritage sites designated as in danger.
This sentence manages to omit the most important reason motivating criticism over the resolution by Israeli, American, Canadian and Australian ambassadors. As we noted in a tweet last evening, the key word “Palestinian” is omitted between the words “as” and “world”.
Complaints about the Palestinian resolution focused in part on the claim that Tomb of the Patriarchs is “in danger”, but mostly on characterisations of the site (the burial-place of Abraham and Sarah, Isaac and Rebecca, Jacob and Leah) as “Palestinian“, negating the Jewish (and Christian) heritage of the Biblical city.
Though the assertion that Israel is ‘endangering’ the Tomb of the Patriarchs is absurd, denying the 3700 year Jewish connection to Hebron is an act of malice, and should be seen as part of decades long effort by Israel’s enemies to erase history and frame Jews as colonisers and interlopers on ‘Palestinian’ land.
We’ve complained to Guardian editors about the omission.